IL BESTIARIO IMPRENDIBILE
Sezione:
Generale :: Parole Chiave:
entomologisticamente
Pubblicato da
maximilian capa il 3 febbraio 2007 12:21
par maximilian CAPA
0
recommander
IL BESTIARIO INCALCOLABILE
Sezione:
Generale :: Parole Chiave:
zoofobia
Pubblicato da
maximilian capa il 3 febbraio 2007 11:57
par maximilian CAPA
0
recommander
IL BESTIARIO TERRIFICANTE
Sezione:
Generale :: Parole Chiave:
bilita
par maximilian CAPA
0
recommander
IL BESTIARIO INCALCOLABILE
LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 30
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Ciatà B)-Disèn C)-Duartâju D)-Vèvin
¤¤¤ Bidalora
CIATA, DISEN, DUARTAJU, VEVIN dirigent d'une façon
insensée un trafic qui n'en a pas besoin. Comme une
souricière montée pour attraper des montagnes...
Chacun se méfie en passant dans les parages et prend soin
de faire un prudent détour, pour éviter le chaos.
De loin, les badauds CAVERNICOLES observent, amusés,
ce manège frénétique.
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Pimpinèle B)-Frignàcule C)-Mùs'cio
D)-Pastanàche
¤¤¤ Grùn
La PIMPINELE a inventé un jeu dont les règles sont
inexpliquables -ce qui n'empèche en rien le jeu: le jeu
est partout joué. La FRIGNACULE voudrait percer le rideau
épais qui protége les règles. Pour tout savoir...
SEULEMENT, il n'y a pas de rideau: les règles sont
transparentes: donc invisibles...
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

CIATA(A), DISEN(B), DUARTAJU(C), VEVIN(D), dirigono in un modo
insensato un traffico che non ne ha bisogno. Come se una
trappola-per-topi fosse piazzata da qualche parte "per
catturare delle montagne"...
Di conseguenza, ciascuno passando da quelle parti diventa
sospettoso e diffidente e preferisce compiere un largo
giro per prudenza, onde evitare questo caos.
Da lontano i curiosi CAVERNICOLI osservano divertiti tutto
questo maneggio frenetico e ridacchiano fra loro.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
La PIMPINELE(A) ha ideato un gioco dalle regole inspiegabili
-ma questo non toglie che il gioco venga giocato dappertutto.
La FRIGNACULE(B) vorrebbe strappare lo spesso sipario che
protegge le regole, per saperne tutto... SOLTANTO, non c'è
nessun sipario: le regole sono trasparenti
E DUNQUE INVISIBILI.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

Sezione:
Generale :: Parole Chiave:
beta
Pubblicato da
maximilian capa il 24 gennaio 2007 16:53
par maximilian CAPA
0
recommander
IL
BESTIARIO inquieto
Sezione:Generale :: Parole Chiave: animalata
par maximilian CAPA
0
recommander
IL
BESTIARIO INTERMINABILE
LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 24

¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Anorum B)-Menedêt
¤¤¤ A)-Cognossi B)-Fât
Le MILUZ n'a, paraît-il, que l'idée d'une courbe dont la réalité
lui échappe de la façon la plus méticuleuse. Même s'il pleure on ne
l'écoutera pas dans la CAVERNE.
C'est un désespoir toujours recommencé.
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Milùz B)-Nerifùm C)-Pestenèla D)Mendôs
Il y a une limite à tout. Le LINARUL est un sujet au sujet duquel
on ne voudra jamais vous parler.
Jamais.
¤¤¤IN BASSO: A)-Linarûl B)-Imèrzi
¤¤¤-Golaràt
< ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Il MILUZ(A) pare che abbia solo l'idea d'una curva ma la realtà di
questa gli sfugge in permanenza. E se, per questo, egli si mette a
piangere nessuno gli da retta nella CAVERNA. La sua disperazione
é come le maree, vistane una le altre pari sono.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
C'è un limite a tutto. Il LINARUL(A) è un argomento talmente
pernicioso che è preferibile evitarlo e
NON SE NE PARLERA' MAI.
MAI.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

Sezione:Generale :: Parole Chiave: bestiatamente
par maximilian CAPA
0
recommander
IL
BESTIARIO ANTICO
LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 26
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Chèst B)-Lagrimons C)-Plùi D)-Rôl
E)-Cûr F)-Vignive
CHEST, LAGRIMONS, PLUI, ROL, CUR, VIGNIVE gagnent leur vie,
tournant en rond et rabiotant du temps. Leur compétition est
éternelle mais inutile vu qu'ils ne quittent jamais leur
emplacement dans cette course. Par ailleurs, goguenarde
l'OMBRE reste parfaitement au centre du cercle -ici on ne la
voit pas-, seule a mettre le sel du profit, dans la chose...
Elle rit. ¤¤¤NEL MEZZO: A)-Stropàt B)-Tràpin C)-Glutignâ D)-Cerclùt
Le STROPAT conte des histoires courtes mais passionantes.
C'est son métier -sans but lucratif.
CERCLUT aime ça à la folie -après il va les vendre.
Pour rien.
¤¤¤IN BASSO: A)-Comeât B)-Gruc
¤¤¤ A)-Metât B)-Pup
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

CHEST(A), LAGRIMONS(B), PLUI(C), ROL(D), CÛR(E) e
VIGNIVE(F) riempiono i loro ventri correndo in tondo e
barando sui tempi. La loro gara è eterna ma vana visto
che conservano sempre il medesimo posto in questa
competizione. Come le lancette d'un orologio le quali
ignorino i primi e i secondi. Per altro, viziosa ed ironica
la loro OMBRA permane perfettamente sul centro del cerchio
-qui non la si vede, dunque...- ed è la sola che gusta
un qualche profitto in questa follia. Essa ride.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Il STROPAT(A) racconta delle storielle cortissime. E' il suo
mestiere, senza scopo di guadagno.
CERCLUT(D) ama follemente queste novellette e dopo va in giro
a venderle.
Per niente.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤


Sezione:Generale :: Parole Chiave: pollastrissima
par maximilian CAPA
0
recommander