Samedi 16 février 2008

BESTIARIO

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 21


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Chitis B)-Prin
¤¤¤ -Zornàde

La ZORNADE est une fausse bête quoique bestialement fausse,
perfide même. Elle a pour métier d'être le CENTRE de la
CAVERNE -qui, comme on sait, est pyramidale- sans haut
ni bas. Point de référence, de planimétrie, orientant les
sensibilités et l'orientation tout court, la stabilité dans
le vide incertain, la ZORNADE, vacharde, change
subrepticement de place de sorte que tout le monde en est
déboussolé.
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Fangôs B)-Incàlm C)-Lichign D)-Mulgine
L'INCALM fait des bulles à son image et après il les étrangle
ou les fait péter avec ses bras vivants. Connu comme angoissé
et malheureux, à cause de son chapeau où il cache son
âme rigolarde.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
La ZORNADE è una falsa bestia pur se bestialmente falsa
ed anche perfida. Essa ha per compito istituzionale di stabilire
il Centro della CAVERNA -che, come si sa, è piramidale, senza
sopra né sotto. Punto di riferimento e di planimetria,
orientante le sensibilità e il quotidiano equilibrio pure,
e il punto fisso nel vuoto mobile e cangevole, la ZORNADE,
vaccosa e delinquente cambia spesso e d'un tratto di posto,
scombussolando in questo modo tutti quanti e ciascuno
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
L'INCALM(B) crea delle bolle a sua immagine e somiglianza
e dopo le strangola o le fa scoppiare con le sue braccia
viventi (B1,B2). E'notoriamente un angosciato e un
poveraccio a causa del suo cappelluccio, dove si cela
la sua anima che è scherzosa e cinica.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤




Sezione:Generale :: Parole Chiave:
Pubblicato da maximilian capa il 12 gennaio 2007 17:53
par maximilian CAPA
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Samedi 16 février 2008

IL BESTIARIO IMPLACABILE

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 20


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Odôr B)-Daûr
A)-Sipionazbrubefutût B)-Cùasal
Le DAUR est une OMBRE claire mais par contre sa structure
physiologique est fort compliquée. Manquant de coeur sa pompe
sanguine est placée dans son oeil de droite dont le cillement
méthodique gêne ceux qui ignorent la cause de ce tic. Le sang
du DAUR est blanc comme le lait mais il a un goût
de sel. L'ODOR, malchanceux propriétaire de la dite OMBRE,
reste tout le temps cloué au même endroit en raison de ses
quatre pattes qui sont opposées et discordantes.
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Sunài B)-Sporchèz C)-Zopedàde
D)-Mêl
Le crâne protubérant du SUNAI -le MEL- se dispute sans cesse
avec le vague "insect" SPORCHEZ qui traîne ses guêtres
obstinément dans le coin et sent le cadavre.
Sans répit son argument préferé est le travail
maniaque des asticots.
¤¤¤IN BASSO: A)-Pavère B)-Sitimina
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Il DAUR(B) è un'OMBRA chiara ma -per contro- la sua struttura
fisiologica è davvero complicata. Mancando d'un cuore, la sua
pompa sanguigna è posta nel suo occhio destro, e il cigliare di
questo, piuttosto "meccanico" infastidisce quanti ignorano la
necessità essenziale di questo TIC-TAC. Il sangue del DAUR sa
di sale ma è bianco come il latte di vacca.
L'ODOR(A), disgraziato proprietario di questa OMBRA, resta più
o meno inchiodato nello stesso luogo a causa delle sue quattro
zampe che tendono a camminare in direzioni diverse ed opposte.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Il cranio protuberante del melonoso SUNAI(A) -BESTIA COMPOSTA
tascabile con il MÊL(D)...- litiga di continuo con la "specie
d'insetto" che è lo SPORCHEZ(B), il quale si trascina con
ostinazione li' in giro e puzza di cadavere. Senza un attimo
di respiro lo SPORCHEZ sviluppa il suo argomento preferito:
a proposito del lavoro indefesso dei vermi della decomposizione.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤


Sezione:Generale :: Parole Chiave:
Pubblicato da maximilian capa il 9 gennaio 2007 13:11
par maximilian CAPA
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Samedi 16 février 2008

IL BESTIARIO DEI MATTI

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 19


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Diriz B)-Zitât
Il y a même des OMBRES malades dans leur tête.
L'exemplaire exemple est PUEST convaincu d'avoir en MUT sa
propre OMBRE. Celui-ci parfois se met en rogne même
s'il trouve l'existence bien plus supportable avec un
fou à coté de ses pompes.
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Mût B)-Puèst C)-Fil-di-fiàr
Le SCUGNE est celui qui toujours tombe, mais très
lentement étant un corps rempli de vin gris. Il passe
nonchalamment à coté des autres créatures qui préfèrent
l'ignorer à cause de ses idées, car il pense tomber en
pratiquant une ascension. Et vice-versa.
¤¤¤IN BASSO: A)-Scùgne B)-Trambas'ciâ C)-Uadolâ D)-Zigude-di-àghe
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Ci son pure delle OMBRE matte da legare.
L'esemplifico esempio ne è PUEST(B) convinto d'avere in
MUT(A) la sua propria OMBRA. E MUT, viceversa..., che
pensa la stessa cosa. Ridicolissimo. [Le loro OMBRE
vere sono FIL-DI-FIAR (C e D), se siete buoni osservatori].
Talvolta MUT s'incazza con tutte queste assurdità, pur
se trova che l'esistenza non è davvero malvagia e poco
malaccio CON UN PAZZO FRA LE SUE CIABATTE...
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Lo SCUGNE(A) è colui che continua a cadere ("...MAIS LE
CAPITAINE DISTRAIT NE REMARQUE PAS LES GENS QUI TOMBENT..."),
e cade LENTISSIMAMENTISSIMEVOLMENTE essendo un corpo
riempito di VINO GRIGIO. E passa, con la testa in aria, di
fianco alle altre creature, le quali ostentano d'ignorarlo
sprezzanti a causa delle sue bizzarre idee e perniciose:
poiché egli ritiene di scendere anche mentre sale.
E VICEVERSA...
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

Sezione:Generale :: Parole Chiave:
Pubblicato da maximilian capa il 8 gennaio 2007 18:09
par maximilian CAPA
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Samedi 16 février 2008

IL BESTIARIO IMPROBABILE

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 9


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Dachindenant B)-Maliziosàt
¤¤¤ -Vignât
¤¤¤ -Masilà
Le DACHINDENANT est une créature molle bien qu'une grande partie
de ses formes aux sécheresses géométriques fasse penser le
contraire
Et ne parlons pas de ses habitudes aux bizarreries indicibles,
de ses goûts innommables. Sans voix, saa langue trace toutes
sortes de graffiti sur les parois diaphanes de la Caverne.
Eminemment solitaire, cette bête prend volontiers un malin
plaisir à s'engueuler sans vergogne avec ceux qu'elle
rencontre. En effet, le DACHINDENANT n'a rien dans le ventre,
il est vide, privé d'organe et de consistance. Son moral
Son moral tient à un fil. Hypersensible et mélancolique, il
est porté au masochisme et à la paranoïa.
Son OMBRE est un volatile carré dénommé MALIZIOSAT.
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Vèin B)-Zûcs C)-Doltha
¤¤¤OMBRES: D)Ciàma E)Cont F)Peràula
¤¤¤IN BASSO: A)-Pruc B)-Signins
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Il DACHINDENANT(A) è una creatura molle, pur se una buona
parte delle sue forme, d'una secchezza geometrica, possa
far pensare il contrario. Senza parlare delle sue abitudini
d'indicibile bizzarria, dei suoi gusti innominabili.
Privo di voce, la sua lingua traccia ogni sorta di segni
sulle pareti diafane della CAVERNA. Sopratutto solitario,
questo animale prende spesso un gran piacere nel litigare
acerbamente con quanti si trovino sul suo cammino.
Ma, nei fatti, il DACHINDENANT ha poco coraggio nel ventre
vuoto, e questo è davvero vacuo, senza organi né
consistenza. Il suo morale è appeso ad un filo.
Ipersensibile e malinconico esso è versato nel masochismo
il più paranoico. La sua OMBRA(B) è un volatile con becco
che si chiama MALIZIOSAT(B)
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

Sezione:Generale :: Parole Chiave:
Pubblicato da maximilian capa il 2 gennaio 2007 19:31
par maximilian CAPA
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Vendredi 15 février 2008

IL BESTIARIO GROTTESCO

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 18


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: RONDUL A)-Tas B)-Raschét C)-Tof
Ne se sentant pas vraiment animaux, ces trois bêtes se trouvent
quelque peu isolées dans la CAVERNE. Elles ne se déplacent qu'en
"rasant les murs". MAIS: il n'y a pas de murs là-bas...
"Leur apparence est grotesquement humanoïde" concluent les autres,
en se référant à une lointane espèce vivante dont ils ont
vaguement entendu parler.
TAS est leur chef. Cette triade se prend pour un tricycle.
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Frèn B)-Vardhàndole
¤¤¤IN BASSO: A)-Püaràz B)-Rèngida C)-S'cialteri D)-Inglazzâ
E)-Meléc
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Non sentendosi VERAMENTE animali, queste tre bestie (RONDUL:A,B,C)
si trovano piuttosto isolate nella CAVERNA (per una specie di
autorazzismo masochista). Esse non si spostano che "radendo i
muri", sperando che non le si noti. (Ma NON ci sono MURI nella
CAVERNA...). "La loro apparenza è grottescamente umanoide!"
pontificano con disprezzo gli altri "consimili", riferendosi ad
una antica specie vivente di cui hanno inteso parlare vagamente.
TAS(A) è il loro capo. Questa triade si prende per un triciclo...
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

Sezione:Generale :: Parole Chiave:
Pubblicato da maximilian capa il 8 gennaio 2007 11:58
par joel POYAZE
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Vendredi 15 février 2008

IL BESTIARIO ASSURDO

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 17


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Uzéi B)-Fàgi C)-Mitùdis
¤¤¤ -Plojàm Apparemment FAGI serait le nez et UZEI l'oreille d'une
créature qui en voulant fuir de soi-même les a oubliés sur
place. En réalité cette créature est encore là cachée derrière
son OMBRE.
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Pivic B)-Macànbr> ¤¤¤ -Mèscul
Croyant dur comme fer dans la forme sphérique de la CAVERNE
-qui est, on pense le savoir, pyramidale- le FURZON a pour but
dans l'existence de trouver une confirmation solide à ses
théories. Il trace en courant un cercle immense dans l'espoir
qu'il devienne vivant et que la fausseté s'écroule.
L'ELEI, qui n'a pas mieux à faire, l'aide de temps en temps.

¤¤¤IN BASSO: A)-Elèi B)-Furzon
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
In apparenza FAGI(B) sarebbero il naso e UZEI(A) l'orecchia
di una creatura che, volendo fuggire da sé stessa, li ha
scordati sul posto. Ma in realtà questa creatura è ancora li',
nascosta dietro la sua OMBRA che è MITUDIS(C)
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Credendo saldamente come l'acciaio nella forma sferica della
CAVERNA -che è, se la presunzione non ci fa ciechi, piramidale-
il FURZON(B) ha imposto come scopo alla propria esistenza di
trovare una conferma tastabile alle sue teorie. Per questo esso
traccia un cerchio immenso correndo, nella speranza di renderlo
vivo e concreto, in modo che la falsità piramidale venga a
crollare. L'ELEI(A), che non ha di meglio da fare, lo aiuta
di tanto in tanto.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

Sezione:Generale :: Parole Chiave:
Pubblicato da maximilian capa il 7 gennaio 2007 20:44
par joel POYAZE
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Vendredi 15 février 2008

IL BESTIARIO IMPENSABILE

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 16


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Temesâ B)-Vizilie C)-Solfar D)-Uadànt
E)-Svergiûl ¤¤¤ -Ruzâ

Le TEGNADIZ n'arrive jamais à trouver un bon équilibre entre
la RONTA qui est aussi sa cervelle et le SVINTULE, son
OMBRE e patte. Souvent ses deux sources de désespoir s'en
vont ailleurs pour papoter tranquilles et alors le
TEGNADIZ hurle dans le vent.
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Rontà B)-Tegnadiz C)-Svintule
Estimable échantillon de BETE-COMPOSEE le NASUT s'est
toutefois laissé ravir la vedette par le RUTART aux belles
oreilles bien pointues que tout le monde lui envie.
Le MAZZULAT est reputé, par contre, grâce à ses oreilles
manquantes. Mais il n'est pas sourdingue...
¤¤¤IN BASSO: A)-Rutàrt B)-Nasùt C)-Neâr D)-Mazzulat
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
La RUZÂ è un vaccinostyle, uno sgarzino, nelle sue zampe almeno,
artigli che lei usa come doppio bisturi per aprire il cervello
delle bestiozze che incontra e riesce ad ipnotizzare, solo per
vedere che cosa hanno in testa, perché "non si sa mai e occorre
restare vigilanti, lucidi e diffidenti". Poi rimette le menti
a posto (le rimette IN POSTO) senza troppi spargimenti di
sangue e ricuce il taglio magistralmente, col suo becco ad ago,
MA senza usare il filo.
E' molto astuta e TUTTI LA EVITANO...
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Il TEGNADIZ(B) non perviene mai a trovare il giusto equilibrio
entro la RONTA(A) che è pure il suo cervello e il SVINTULE(C),
sua OMBRA e zampa. Spesso queste sue due fonti di disperazione
se ne vanno altrove per chiacchierare tranquille tra loro e
allora il TEGNADIZ destabilizzato si mette ad urlare
AL VENTO.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Pregevole esemplare di BESTIA-COMPOSTA il NASUT(B) s'è tuttavia
lasciato prendere il posto d'avanscena dalla RUTART(A) colle
sue belle orecchie puntute che ognuno le invidia.
Al contrario il MAZZULAT(D) s'è fatto un autentica reputazione
grazie alle sue orecchie assenti. Ma non è sordo...
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤


Sezione:Generale :: Parole Chiave:
Pubblicato da maximilian capa il 6 gennaio 2007 19:07
par joel POYAZE
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Vendredi 15 février 2008

IL BESTIARIO IMPOSSIBILE

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 15


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Pulzàn B)-Quadrèl C)-Rombon D)-Roncias
¤¤¤ A)-Maluzzât B)Vreasâ Le ROMBON a craqué depuis longtemps et n'est plus que l'ombre
de soi-même (à ne pas confondre avec la RONCIAS qui est
son OMBRE véritable): depuis une éternité PULZAN et QUADREL
s'interrogent à tour de rôle, cloués sur son crâne en
répétant:"Et toi, qui es-tu?".
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Spinôs B)-Radric
Le SPIN-REDROS a trouvé un sacré doux accord avec la
POVEL, il ne sait pas où il va mais il peut voir d'où
il vient.
Pour son alter ego ce serait plutôt l'envers.
¤¤¤IN BASSO: A)-Vorùte B)-Spin-redrôs C)-Povel D)-Temon
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Il ROMBON(C) è passato attraverso l'inevitabile scoppiatura
che minaccia tutti e non è più che l'ombra di sé stesso [da
non confondere -DUNQUE- con la RONCIAS(D) che è la sua OMBRA
veritiera]: trovandolo perso, da un'eternità PULZA(A) e
QUADREL(B), inchiodati sul suo cranio, si interrogano l'un
l'altro ripetendo all'infinito:"MA TU, chi sei?" non sapendo
proprio se parlano di sé stessi o del povero ROMBON.

 ¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Lo SPIN-REDRÔS(B) ha concluso un dolce ma sacripante accordo
con la POVEL(C), cosi' che non sa dove va ma puo' guardare
da dove viene. Per il suo ALTER EGO si tratta piuttosto
del contrario...
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

Sezione:Generale :: Parole Chiave:
Pubblicato da maximilian capa il 6 gennaio 2007 18:53
par joel POYAZE
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Vendredi 15 février 2008

IL BESTIARIO

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE14


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Gripule B)-Grif C)-Mùfe D)-Somp
Le GRIF on le rencontre souvent aux carrefours "pervers". La
plus part du temps il reste dans le coin de droite mais
soudain -à un moment donné ou pas- on le voit s'afficher dans
d'autres endroits ou coins et si on tombe dans son petit jeu
on pourrait e sortir fous. La meilleure médecine pour
se débarasser du GRIF serait de pouvoir éviter tout
carrefour et coins. Mais cela n'est que vaguement
possible. Pour compliquer encore plus toute saine
solution la MUFE -qui est son OMBRE- se déguise souvent
en carrefour à trois coins.
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Vèrdha B)-Chèur C)-Belsolin D)-Piurè
E)-Viss F)-Là-ssot
Le SEGLEOT est la fameuse BETE COMPOSEE à propos de
laquelle circulent toutes sortes de ragots. Ce n'est pas vrai,
entre autre, que ses larmes font dissoudre la roche. Tandis
que, chose bien ignorée de tpos, son poumon est sphérique.
Le SEGLEOT s'articule en quatre organismes qui se
parasitent mutuellement et d'une façon variée selon l'heure
du jour. L'esprit ou la matière substancielle du SEGLEOT
respire à travers les soupiraux intersticiels de ses
jointures.
¤¤¤IN BASSO: SEGLEOT:A)-Trinza B)-Difin C)-Sdrùpa

D)-Seàde E)-Màmule
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Il GRIF(B)lo si ritrova spesso negli incroci "perversi". La
più parte del tempo esso resta sull'angolo di destra ma
-improvvisamente-a un momento dato o per capriccio- egli si
sposta altrove, in un punto o l'altro, e se ci si lascia
prendere nel suo gioco si puo' diventar folli. Una buona
ricetta per sbarazzarsi del GRIF consisterebbe nell'evitare
scrupolosamente tutti gli incroci e tutti gli angoli.Ma cio',
bisogna convenirne, non è che scarsamente possibile. Tanto
più che -per complicare le cose- la MUFE(C) -l'OMBRA sua- si
mimetizza sovente in un incrocio a tre angoli.

¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
Il SEGLEOT (A.B.C.D.E.) è la rinomata BESTIA COMPOSTA a
proposito della quale vanno in giro tutte le peggiori dicerie.
Non è vero -tra l'altro- che le sue lacrime fan fondere la
roccia. Mentre -quel che tutti ignorano- il suo polmone è
sferico. Il SEGLEOT si sviluppa in quattro organismi che si
parassitano reciprocamente e in vario modo, stante l'ora
della giornata. Lo Spirito o Materia Sostanziale del SEGLEOT
respira attraverso i pori sudorifici che covano negli
interstizi delle sue giunture (guarnizioni di testata...).
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

Sezione:Generale :: Parole Chiave:
Pubblicato da maximilian capa il 4 gennaio 2007 13:19
par joel POYAZE
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander
Vendredi 15 février 2008

IL BESTIARIO IMPROBABILE

 

LA MENAGERIE IMPOSSIBLE:PAGE 13


¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
¤¤¤IN ALTO: A)-Mùle-cozze B)-Salacor C)-Limbelâ D)-Distàc
La MULE-COZZE vole, pense, rit, se retourne, décide et même
elle mange des bouffées d'air.
Mais c'est la SALACOR qui se prétend le pilote et lance
plein d'ordres qui ne sont pas entendus.
Leur union n'est pas pour autant inutile. Elle amuse
follemente le LIMBELA qui ne vit que pour ça.
¤¤¤NEL MEZZO: A)-Codâr B)-Mièz-di'
¤¤¤ -Mussùt
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤
La MULE-COZZE(B) vola, pensa, ride e si gira indietro, decide
e pure mangia bolle d'aria. Ma è la SALACOR(B) che pretende
d'essere il pilota e lancia ordini in ogni direzione
senza che nessuno li esegua.
La loro comunione non è pertanto inutile. Anzi questa
diverte pazzescamente il LIMBELÂ(C) che pare vivere per questo.
¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

Sezione:Generale :: Parole Chiave:
Pubblicato da maximilian capa il 4 gennaio 2007 13:11
par joel POYAZE
ajouter un commentaire commentaires (0)    recommander

Présentation

Créer un Blog

Recherche

Calendrier

Juillet 2008
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>

Liens

Liens

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus